蒸汽鍋爐水處理方法外的鍋爐,鍋爐內部也稱為鍋爐鍋爐內部和外部分錢。一般來說,蒸汽鍋爐和蒸汽兩用鍋爐大于2 t / h,化學水處理爐外應采取盡可能,反之亦然,化學處理蒸汽鍋爐內只能采用,但水質需要通過其他方式擔保。
The boiler outside the steam boiler water treatment method, the boiler interior is also called the boiler interior and exterior cent. Generally speaking, if the steam boiler and dual-purpose steam boiler are more than 2 T / h, the chemical water treatment boiler should be used outside the boiler as much as possible, and vice versa. The chemical treatment steam boiler can only be used inside, but the water quality needs to be guaranteed by other ways.
在爐水處理前是指給水進入蒸汽鍋爐,水的硬度控制在合理的范圍內,現(xiàn)在主要使用的離子交換水處理方法,水是相對容易生產(chǎn)規(guī)模材料來取代,水的硬度達到軟化的效果。采用離子交換軟化法,可使蒸汽鍋爐給水的硬度達到合格標準,防止鍋爐結垢的發(fā)生。
Before the boiler water treatment, it means that the feed water enters the steam boiler, and the hardness of water is controlled within a reasonable range. Now the main method of ion-exchange water treatment is that water is relatively easy to replace with production scale materials, and finally the hardness of water reaches the softening effect. The hardness of feed water of steam boiler can reach the qualified standard by using the method of ion exchange softening, which can prevent the scaling of boiler.
所以只要鍋爐設備必須使用水處理設備,集團的鍋爐廠全部配備全自動反滲透水處理,軟水效果好,延長了鍋爐的使用壽命,歡迎新老客戶來公司選購。鍋爐熱水用水需要注意以下幾點
So as long as the boiler equipment must use water treatment equipment, the group's boiler plants are equipped with full-automatic reverse osmosis water treatment, the soft water effect is good, and the service life of the boiler is extended. Welcome new and old customers to the company for purchase. The following points should be paid attention to when using hot water for boiler

燃氣熱水鍋爐屬于常壓設備,即不需要記錄風的使用和風險小。但是在點火前還需要進行的檢查,以確保各輔助部件都是正常的,可以給鍋爐加水,加水前還需要注意以下問題。
The gas-fired hot water boiler belongs to atmospheric pressure equipment, that is, the use and risk of no need to record the wind are small. However, before ignition, a comprehensive inspection shall be carried out to ensure that all auxiliary parts are normal. Water can be added to the boiler. The following problems shall be noted before adding water.
1、如果是2噸以上的熱水鍋爐,那么所使用的水必須經(jīng)過處理,以確保進入鍋爐的水是合格的軟水,必要時進行取樣和檢測。
1. If it is a hot water boiler of more than 2 tons, the water used must be treated to ensure that the water entering the boiler is qualified soft water, and sampling and testing shall be carried out if necessary.
2. 進水溫度在15-25度左右,進水速度不宜太快。這些是為了避免鍋爐不均勻加熱。加煤機必須按照說明書操作,避免縮短使用壽命。
2. The water inlet temperature is about 15-25 ℃, and the water inlet speed should not be too fast. These are to avoid uneven heating of the boiler. The coal feeder must be operated in accordance with the instructions to avoid shortening its service life.
3.給水完畢后,消防隊員應定期檢查鍋爐水位是否有異常。如果水位下降,則應測試排污閥,或關閉其他閥門。
3. After the completion of water supply, firefighters shall regularly check whether the boiler water level is abnormal. If the water level drops, test the drain valve or close other valves.
4. 若水位已達到正常水位并繼續(xù)上升,則應檢查水泵是否關閉或水閥是否有問題。如有問題,請及時處理。
4. If the water level has reached the normal level and continues to rise, check whether the water pump is closed or whether there is a problem with the water valve. If there is any problem, please deal with it in time.